Télécharger ici
(Format Excel, 65ko)
Télécharger le format de rechange (dictionnaire de données uniquement)
(Format Word, 11 pages, 20Ko)
<Éclosion#> | <Éclosion/Nom de l’événement> | ||
Cet outil peut être utilisé pour organiser les cas lors d’une enquête sur une éclosion. Jusqu’à 200 cas et 70 expositions peuvent être ajoutés à l’onglet de liste de lignes. |
Reportez-vous au dictionnaire de données au besoin.
Endroit | Personne | Temps/Date | Symptômes | Clinical Specimen/Diagnostics | Autre | Exposition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Identifiant du dossier (Champs requis) |
Identifiant provincial | Identifiant du laboratoire | ID de cluster d’épidémie/ CLSN | Initiales de cas | P/T | Unité de santé | Ville | Âge | Sexe | État de cas | Date du rapport au Bureau de santé | Date du rapport au ________ | Date d’ apparition des premiers symptômes : | Date de prélèvement des échantillons | Date d’isolement | PFGE Upload Date – NML | MLVA Report Date | Autre Date | Autre Date | Asymptomatique | Diarrhée | Diarrhée sanglante | Vomissements | Céphalée | frissons | nausée | Douleurs musculaires | Fièvre | Crampes abdominales | Autre | Autre | Hospitalisé | Décès | Maladie sous-jacente | Enceinte | Autres complications | Prélèvement d’échantillons terminé | Type d’échantillon prélevé | Genre Espèce (agent pathogène) | Sérotype /Serovar | PFGE 1 | PFGE 2 | Phage Type | MLVA | Notes | Lien vers d’autres cas | Questionnaire reçu | Type de questionnaire utilisé | Notes | exposition 1 | exposition 2 | exposition 3 | exposition 4 | exposition 5 | exposition 6 | exposition 7 | exposition 8 | exposition 9 | exposition 10 | exposition 11 | exposition 12 | exposition 13 | exposition 14 | exposition 15 | exposition 16 | exposition 17 | exposition 18 | exposition 19 | exposition 20 | exposition 21 | exposition 22 | exposition 23 | exposition 24 | exposition 25 | exposition 26 | exposition 27 | exposition 28 | exposition 29 | exposition 30 | exposition 31 | exposition 32 | exposition 33 | exposition 34 | exposition 35 | exposition 36 | exposition 37 | exposition 38 | exposition 39 | exposition 40 | exposition 41 | exposition 42 | exposition 43 | exposition 44 | exposition 45 | exposition 46 | exposition 47 | exposition 48 | exposition 49 | exposition 50 | exposition 51 | exposition 52 | exposition 53 | exposition 54 | exposition 55 | exposition 56 | exposition 57 | exposition 58 | exposition 59 | exposition 60 | exposition 61 | exposition 62 | exposition 63 | exposition 64 | exposition 65 | exposition 66 | exposition 67 | exposition 68 | exposition 69 | exposition 70 | exposition 71 |
<Éclosion #> | <Éclosion /Nom de l’événement> | ||||||||||
Résumé des cas | ||||||||||
NOMBRE TOTAL DE CAS | 0 | DATES DE DÉBUT | ||||||||
Cas confirmés | 0 |
Début |
0/Jan/00 | |||||||
Cas probables | 0 | Finir | 0/Jan/00 | |||||||
Inconnu | 0 | |||||||||
Sexe connu pour: | 0 | Âge | ||||||||
Nombre de femelles | 0 |
Moyenne |
#DIV/0! | |||||||
#DIV/0! |
Médiane |
#NUM! | ||||||||
Nombre d’hommes | 0 | Âge minimum | 0 | |||||||
#DIV/0! | Âge maximal | 0 | ||||||||
SYMPTÔMES | Oui | Non | %O=O/O+N | COMPLICATIONS | Oui | Non | %O=O/O+N | |||
Asymptomatique | 0 | 0 | #DIV/0! | Hospitalisations | 0 | 0 | #DIV/0! | |||
Diarrhée | 0 | 0 | #DIV/0! | Décès | 0 | 0 | #DIV/0! | |||
Diarrhée sanglante | 0 | 0 | #DIV/0! | Problèmes médicaux sous-jacents | 0 | 0 | #DIV/0! | |||
Vomissements | 0 | 0 | #DIV/0! | Enceinte | 0 | 0 | #DIV/0! | |||
Mal de tête | 0 | 0 | #DIV/0! | Complications autre | 0 | 0 | #DIV/0! | |||
Des frissons | 0 | 0 | #DIV/0! | |||||||
Nausées | 0 | 0 | #DIV/0! | |||||||
Douleurs musculaires | 0 | 0 | #DIV/0! | |||||||
Fièvre | 0 | 0 | #DIV/0! | |||||||
Crampes abdominales | 0 | 0 | #DIV/0! | |||||||
Autre | 0 | 0 | #DIV/0! | |||||||
Autre | 0 | 0 | #DIV/0! |
<Éclosion #> | <Éclosion /Nom de l’événement> | |||
Mise à jour épidémiologique | |||
Cas confirmés | 0 | ||
Âge (années) |
|||
Moyenne | #DIV/0! | ||
Médiane |
#NUM! | ||
Intervalle | 0 | to | 0 |
% de sexe féminin | #DIV/0! | ||
0 | |||
Hospitalisations | #DIV/0! | ||
HUS | #DIV/0! | ||
Décès | #DIV/0! | ||
Intervalle des dates d’apparition des symptômes | 0/Jan/00 | to | 0/Jan/00 |
Courbe épidémique | |||
<Courbe épidémique ici> | |||
†Remarque : <entrez la définition du cas pour « confirmé » et « probable »> |
|
Définition du nom du champ |
Justification |
Format variable |
ID du cas |
Identificateur attribué par l’organisme ou l’agence qui enquête sur l’éclosion |
L’ID du cas est utilisé pour identifier les cas |
Alphanumérique |
ID provincial |
Numéro d’identification du cas de l’autorité provinciale/territoriale de santé publique fourni par la province ou le territoire (p. ex. numéro du Système intégré d’information sur la santé publique, SIISP). |
L’ID du cas PT permet aux collègues provinciaux d’identifier avec précision la personne dans leur base de données afin de vérifier les données et permet un couplage précis avec les identificateurs de laboratoire et les numéros d’identification nationaux. |
Alphanumérique |
ID du laboratoire |
Identificateur attribué par le laboratoire, p. ex. laboratoire provincial, Laboratoire national de microbiologie (LNM) |
|
Alphanumérique |
Initiales du cas |
Le cas échéant, les initiales du cas peuvent être incluses |
|
Texte |
PT |
Province ou territoire où réside habituellement le cas. Ce champ est habituellement celui que l’on utilise pour attribuer un cas à une province ou un territoire aux fins de mise à jour (suivi) sur le cas. |
La province ou le territoire de résidence habituelle est utilisé dans le cadre de l’analyse géographique et à des fins de gestion des données. |
Menu déroulant : énumère chaque province et territoire |
SS |
Service de santé (SS) où le cas réside habituellement |
Le service de santé est utilisé dans le cadre de l’analyse géographique et à des fins de gestion des données. |
Texte |
Ville |
Ville où le cas réside habituellement |
La ville est utilisée dans le cadre de l’analyse géographique et à des fins de gestion des données. |
Texte |
Âge |
L’âge du cas au début de la maladie |
L’âge permet de déterminer les tendances liées à l’âge à différents degrés de granularité, que ce soit un nombre d’années précis ou des groupes d’âge compilés de façon appropriée pour une analyse particulière. |
L’âge de la personne, exprimé en années (et en mois pour les enfants de moins de 1 an), au moment de la maladie |
Sexe |
Sexe légal du cas |
Le sexe permet de déterminer et d’analyser les répercussions et les résultats observés chez des personnes de sexe différent et de mieux cerner les populations à risque. |
Menu déroulant : Homme, femme, <laisser en blanc> |
État du cas |
Classification de l’état du cas dans le cadre de l’enquête; propre à chaque enquête. Les définitions des cas seront établies au moment de l’enquête menée par le comité de coordination des enquêtes sur les éclosions (CCEE) et varieront selon les circonstances. Au besoin, la liste des catégories peut être modifiée au moyen de différentes conventions d’appellation des cas. On utilise le plus souvent les catégories Confirmé en laboratoire et Probable. |
Le statut de la classification permet la catégorisation appropriée d’un cas à des fins de production de rapports et d’analyse. |
Menu déroulant : Confirmé, Probablement, Inconnu, <laisser en blanc> |
Date du signalement au service de santé |
Date à laquelle le cas a été signalé au service de santé local. |
La date de signalement du cas permet de mesurer la rapidité de la notification des cas pendant une enquête. |
aaaa-mm-jj |
Date du signalement à ________ |
Date à laquelle le cas a été signalé à un organisme ou une agence de choix. |
La date de signalement du cas permet de mesurer la rapidité de la notification des cas pendant une enquête. |
aaaa-mm-jj |
Date de début de la maladie |
Date à laquelle le cas a commencé à présenter des symptômes. |
La date d’apparition des symptômes permet de gérer les données et de produire des rapports et des analyses appropriés. |
aaaa-mm-jj |
Date de prélèvement de l’échantillon |
Date à laquelle l’échantillon a été prélevé. |
Permet de gérer les données et de produire des rapports et des analyses appropriés. |
aaaa-mm-jj |
Date de l’isolement |
Date à laquelle l’échantillon a été isolé. |
Permet de gérer les données et de produire des rapports et des analyses appropriés. |
aaaa-mm-jj |
Date du rapport sur l’analyse MLVA |
Date à laquelle les résultats de l’analyse MLVA ont été téléchargés par le LNM. |
Permet de gérer les données et de produire des rapports et des analyses appropriés. |
aaaa-mm-jj |
Autre date |
Toute autre date utile peut être saisie. |
Permet de gérer les données et de produire des rapports et des analyses appropriés. |
aaaa-mm-jj |
Autre date |
Toute autre date utile peut être saisie. |
Permet de gérer les données et de produire des rapports et des analyses appropriés. |
aaaa-mm-jj |
Asymptomatique |
Le cas ne présentait aucun symptôme. |
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Diarrhée |
Trois selles molles ou plus en 24 heures. |
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Diarrhée sanglante (SHU) |
Syndrome hémolytique et urémique (SHU) Ce champ ne doit être rempli qu’en présence d’E. coli chez le cas. |
La variable SHU est utilisée pour mesurer la gravité et le fardeau de la maladie. |
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Vomissements |
|
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Maux de tête |
|
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Frissons |
|
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Nausées |
|
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Courbatures |
|
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Fièvre |
|
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Crampes abdominales |
|
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Autre |
|
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Autre |
|
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Hospitalisation |
Si la personne a été hospitalisée pour traiter l’épisode pathologique ou le problème de santé signalé. Ne pas compter les personnes qui se présentent à l’urgence ou à la clinique de consultation externe. |
La variable Hospitalisation est utilisée pour mesurer la gravité et le fardeau de la maladie. |
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Décès |
Statut vital de la personne. |
La variable Décès est utilisée pour calculer les taux de létalité et de mortalité ainsi que pour estimer la gravité et le fardeau de la maladie. |
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Maladie sous-jacente |
Énumérer toute affection préexistante du patient qui pourrait affaiblir son système immunitaire, le rendant ainsi plus à risque de contracter d’autres maladies graves. Il est reconnu que les provinces et les territoires ne recueillent pas systématiquement cette variable. La variable est facultative, mais elle peut offrir des renseignements si elle est recueillie par certaines provinces et certains territoires. Cette variable pourrait être très utile pour identifier les agents pathogènes à virulence accrue. Par exemple, si vous constatez une augmentation des taux d’hospitalisations, de SHU ou de décès chez les jeunes, il serait important de comprendre si ces personnes étaient en bonne santé ou si leurs problèmes de santé sous-jacents les plaçaient dans la catégorie des personnes à risque. |
La variable Maladie sous-jacente est utilisée pour analyser les risques. On sait que les personnes atteintes d’une maladie sous-jacente sont plus à risque de contracter une maladie plus grave. |
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Grossesse |
Si la personne est enceinte. À préciser uniquement dans les enquêtes sur les éclosions de Listeria. Si le cas est un homme, inscrire « sans objet ». |
La grossesse sert à décrire le cas et la population à risque, ainsi qu’à formuler des hypothèses sur la source de la maladie. |
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Autres complications |
Indiquer si d’autres complications sont signalées. |
La variable Autres complications est utilisée pour analyser les risques. |
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Prélèvement d’un échantillon |
Si un échantillon a été prélevé chez ce cas. |
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Type d’échantillon prélevé |
Le type d’échantillon prélevé pour chaque cas : nourriture, selles, sang, environnement. |
|
Menu déroulant : Nourriture, selles, sang, environnement, S.O. |
Genre, espèce (agent pathogène) |
L’agent pathogène isolé pour chaque cas. |
|
Texte |
Sérotype/Serovar |
Information sur le sérotype pour l’agent pathogène isolé. |
|
Alphanumérique |
Code du séquençage du génome entier (SGE) de la grappe de cas |
Code de la grappe de cas attribué par PulseNet Canada. |
|
Alphanumérique |
MLVA |
Information sur l’analyse multilocus du polymorphisme des séquences répétées en tandem pour le cas. |
|
Alphanumérique |
Remarques |
Remarques relatives à l’analyse d’échantillons cliniques ou au diagnostic |
|
Texte |
Lien vers d’autres cas |
Indiquer le numéro d’identification national du ou des cas liés à ce cas. |
Les cas liés à d’autres cas servent à documenter les liens épidémiologiques entre les cas qui auraient pu avoir des expositions communes. |
(Caractères PT abrégés – #) |
Questionnaire reçu |
Si des questionnaires ont été reçus pour chaque cas. |
|
Menu déroulant : Oui, Non, Ne sait pas (NSP), S.O., <laisser en blanc> |
Type de questionnaire utilisé |
Enregistrer le type/nom du questionnaire au dossier pour le cas. |
|
Texte |
Remarques |
D’autres notes peuvent être saisies ici. |
|
Texte |
Expositions/facteurs de risque (expositions numéros 1 à 71) |
Exposition(s) d’intérêt à l’étape initiale de l’enquête (y compris les expositions liées au voyage et aux animaux); les expositions particulières sont déclarées en variables distinctes. Les renseignements préliminaires sur l’exposition comprennent les voyages, la consommation alimentaire, le contact avec les animaux et les événements sociaux. |
Les renseignements préliminaires sur l’exposition peuvent fournir de premières hypothèses sur la source et les critères initiaux d’inclusion et d’exclusion des cas (p. ex. exclusion des cas liés au voyage). Les renseignements supplémentaires (plus détaillés) sur l’exposition, comme ceux extraits de questionnaires générateurs d’hypothèses, devraient être saisis dans une base de données distincte propre à l’enquête. |
Texte |